一秒记住【爱阅】aiyue365.org,更新快,无弹窗!
第72章《丽莎之死》
「白俄人?哦,我知道他们,他们失去了自己的国家,流落到上海来,好多贵族小姐都只能去舞厅里跳舞谋生,很可怜的。」
本书首发台湾小说网体验佳,??????????.??????超给力,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
陆小曼眨了眨眼,脸上露出几分不解,「可你这次的小说,竟然要讲一个白俄人的故事?叫《丽莎之死》?可他们的故事,与我们,与这个世道,又有什么关系呢?」
「你先看看稿子再说。」陈华隐笑着从随身的皮包里,拿出一叠誊写得工工整整的稿纸,递到了她的面前,「看完了,再跟我说说你是怎么想的。」
这篇《丽莎之死》,某种意义上,是陈华隐穿越以来第一次没有照搬原着,而是进行了一定程度改编的作品。蓝本来自于左翼作家蒋光慈在后世创作的《丽莎的哀怨》。
那部以第一人称讲述沙俄贵族少女丽莎于十月革命后流亡上海,最终一步步沦为娼妓丶走向毁灭的小说,在当年就掀起了巨大的争议,甚至在左翼文人群体内部引发了极为激烈的批判。
核心的争议点在于,原着采用第一人称叙事,完全站在丽莎的视角,将她塑造成了一个被革命浪潮碾碎的丶全然无辜的悲情少女,把十月革命写成了摧毁她人生的洪水猛兽。
却刻意弱化了丽莎所属的贵族阶级,曾对底层农奴犯下的累累罪行,也模糊了她自身的选择对悲剧结局的影响。最终导致绝大多数读者读完,只会一味同情丽莎的遭遇,甚至对革命本身产生抵触情绪。
有了这样的前车之鉴,陈华隐对此进行了大刀阔斧的改编。
首先就是把第一人称改成了第三人称,拉开了叙事的距离,既写她的苦难,也写她的傲慢与固执;既写时代的风雨,也写她自己的选择。
仔细想了像,陈华隐又将小说名从《丽莎的哀怨》改为《丽莎之死》,只因哀怨从来只是丽莎的个人情绪,在这个吃人的世道里,比她更该控诉苦难的人,数不胜数;而《丽莎之死》就不一样了,毕竟那个少女切切实实的就是死了,是非功过只能由读者来评。
陆小曼接过稿纸,先被他这番话勾起了十足的好奇,也顾不上再和他拌嘴,低头便认认真真地读了起来。
阳光洒在她低垂的眼睫上。
小说的开篇,没有铺陈任何华丽的辞藻,只写了上海寒冬的棚户区,一间漏风的阁楼里,曾经的彼得堡贵族少女丽莎,躺在冰冷的木板床上,奄奄一息。她感染了梅毒,浑身溃烂,曾经艳绝彼得堡的容貌,早已被病痛和苦难磨得面目全非。
她躺在那里,看着阁楼外灰蒙蒙的天,想起了十年前的彼得堡,想起了冬宫旁的舞会,想起了自己穿着镶满珍珠的长裙,踩着农奴的脊背,摘下花园里最娇艳的玫瑰。那时的她,是俄罗斯最耀眼的贵族明珠,从没想过自己会有这样一天。
陆小曼顿时惊觉,她现在享受的生活与当年的丽莎又有多大的差别呢?
她看着丽莎和丈夫白俄军官流亡到上海,从最初还端着贵族的架子,鄙夷着周遭的一切,到后来坐吃山空,日子一天天窘迫下去。
丈夫酗酒丶麻木,坐吃山空;而丽莎为了换一口面包,走进了百乐门的舞厅,穿上暴露的舞衣,在无数男人的目光里跳着脱衣舞,最终一步步滑入深渊,成了街边最低贱的娼妓。
稿纸上写着丽莎的独白:「我看着镜子里的自己,像一具没有灵魂的躯壳。
我曾经诅咒布尔什维克毁了我的人生,可如今,毁了我的,到底是那场革命,还是我自己?」
俄罗斯没有灭亡,灭亡的,只是那个属于贵族丶属于特权丶属于帝制的旧俄罗斯。我们这些流亡者,口口声声说热爱祖国,诅咒着布尔什维克,可我们热爱的,从来都不是祖国,只是我们高人一等的特权,是纸醉金迷的奢华生活。我们十年的诅咒,到头来,不过是为新生的俄罗斯,念了十年的祝词。
故事的结尾,是丽莎在那个寒冷的冬夜,跃入冰冷的黄浦江中,迎来了自己的死亡。
书房里彻底安静了下来,窗外的晚霞渐渐褪去,天色一点点暗了下来。陆小曼缓缓放下手里的稿纸,眼眶依旧泛红,可眼里却没有了全然的同情,取而代之的,是一种复杂的丶带着反思的茫然。
陆小曼看着陈华隐,喃喃自语,声音里带着难以掩饰的颤抖:「为什么————
为什么会这样?丽莎她,到底做错了什么吗?」
陈华隐看着她泛红的眼眶,温声反问:「在你看来,她本该是一朵被时代风雨碾碎的娇嫩白花,遭遇了无常的命运,对吗?」